青山依旧在,几度夕阳红。出自明代杨慎的《临江仙·滚滚长江东逝水》。这首词把历代兴亡作为谈资笑料以酒助兴,施展阐发了诗人鄙夷世俗,恬淡洒脱的情怀,全词基调激昂大方悲壮,读来只感到勾魂摄魄,耐人寻味,平添万千感触在心头。
几度夕阳红全诗
滚滚长江东逝水,浪花淘尽豪杰。黑白成败回头空。青山依旧在,几度夕阳红。
鹤发渔樵江渚上,惯看秋月东风。一壶浊酒喜相逢。古今几多事,都付笑谈中。
几度夕阳红全诗翻译
词的意思是讲滚滚长江向东流,再也不回头,几多豪杰像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非,成功失败都是长久不持久,只有青山依然存在,依然的日升日落,江上鹤发渔翁早已风俗于四时的变革,和伴侣罕见见了面,利落索性地畅饮一杯酒,从古到今的纷繁扰扰,都成为下酒闲谈的资料。
几度夕阳红全诗重点词语
(1)东逝水:是江水向东流逝水而去,这里将光阴比方为江水。
(2)淘尽:荡涤一空。
(3)成败:成功与失败。《战国策·秦策三》:“良医知病人之死生,圣主明於成败之事。”
(4)青山:青葱的山岭。《管子·地员》:“青山十六施,百一十二尺而至于泉。”
(5)几度:虚指,几回、好几回之意。
(6)渔樵:指隐居不问世事的人。渚:原意为水中的小块海洋,此处意为江岸边。
(7)秋月东风:指吉日良辰。也指美好的光阴
(8)浊:不清澈;不洁净。与“清”相对于。浊酒 :用糯米、黄米等酿制的酒,较浑浊。
(9)古今:古代和当今。
(10)都付笑谈中:在一些古典文学及音乐作品中,也有作“尽付笑谈中”。
几度夕阳红作者简介
杨慎(1488年12月8日-1559年8月8日),字用修,初号月溪、升庵,又号逸史氏、博南山人、洞天真逸、滇南戍史、金马碧鸡老兵等。四川新都(今成都会新都区)人,本籍庐陵。明代文学家、学者、官员,明代三佳人之首,东阁大学士杨廷和之子。杨慎于明武宗正德六年(1511年)状元及第,授官翰林院修撰,到场编修《武宗实录》。在武宗微行出居庸关时,杨慎上疏抗谏。明世宗继位,复任翰林修撰兼经筵讲官。
嘉靖三年(1524年)卷入“大礼议”变乱,触怒世宗,被杖责罢官,谪戍云南永昌卫。在滇南时,曾率家奴助平寻甸安铨、武定凤朝文兵变,尔后虽往返于四川、云南等地,仍终老于永昌卫。嘉靖三十八年(1559年),杨慎在戍所逝世,享年七十二岁。明穆宗时追赠光禄寺少卿,明熹宗时追谥“文宪”,世称“杨文宪”。杨慎在滇南三十年,博学多才。
后人论及明代记诵之博、著述之富,推杨慎为第一。他又能文、词及散曲,论古考证之作范畴颇广。其诗沉酣六朝,揽采晚唐,创为赅博靡丽之词,成就深厚,独立于事先习尚之外。著作达四百余种,被后人辑为《升庵集》。